Tradução de "daj mi" para Português


Como usar "daj mi" em frases:

Daj mi isto iztočnico, ampak skrajšaj.
Volta a dar-me a mesma resposta mas encurta-a.
Ne bodi pizda, daj mi avtogram.
Não seja idiota. Dê-me um autógrafo.
Prosim, prosim, samo daj mi minuto, da razmislim, samo to.
Por favor. Por fvaor, dê-me um minuto apenas para pensar.
Daj mi moj delež in nikoli več me ne boš videla.
Dá-me a minha parte e nunca mais me pões a vista em cima.
Daj mi priložnost, da se dokažem.
Dá-me a oportunidade de to provar.
Daj mi denar, da lahko grem.
Dá-me o dinheiro e deixa-me ir.
Daj mi moč, za katero te prosim.
Dê-me o poder, eu lhe imploro.
Daj mi opis, ga bomo našli.
Dá-me a descrição dele, que eu trato disso.
Prosim, daj mi še eno možnost.
Por favor, dê-me uma segunda hipótese.
Daj mi razlog, da ti jo dam.
Dá-me um motivo para to devolver.
Thadeous, daj mi kompas, da preverim senco.
Dá-me a bússola para verificar o caminho.
Daj mi koordinate, da ti najdem pristajališče.
Dê-me as suas coordenadas. Arranjo-lhe um sítio seguro para aterrar.
Prosim, daj mi še eno priložnost.
Por favor, podes dar-me só mais uma oportunidade?
Bog, daj mi znak, da ne počnem napačne stvari na napačen način.
Meu Deus, dai-me um sinal de que não estou a fazer isto mal.
Daj mi malo, daj mi malo.
Dá cá cinco, dá cá cinco!
Daj mi nekaj kapljic l'air de panache.
Assim seja. Borrifa-me com um pouco de L'air de Panache, sim?
Daj mi klinčev prstan, sem rekel.
Dá-me a merda do anel, já disse. Dá-me a merda do anel.
Daj mi priložnost, da to popravim.
Dás-me uma oportunidade de compor a situação? Não!
Pelji me v Sužnjarjev zaliv, daj mi meč v roke, pa ti bom dokazal svojo vrednost.
Leva-me até à Baía dos Escravos, põe-me uma espada na mão e mostrarei quanto valho.
Daj mi dekle in spokaj stran.
Dá-me a miúda e vai-te embora.
Daj mi prstan in naši domovi bodo spet svobodni.
Dá-me o anel e as nossas casas serão novamente livres.
Mlajši med njima je rekel očetu: ›Oče, daj mi delež premoženja, ki mi pripada!‹ In razdelil jima je imetje.
O mais moço deles disse ao pai: Pai, dá-me a parte dos bens que me pertence. “”Assim, ele repartiu sua propriedade entre eles.
12 Mlajši med njima je rekel očetu: ›Oče, daj mi delež premoženja, ki mi pripada!‹ In razdelil jima je imetje.
O mais moço deles disse ao pai: Pai, dá-me a parte dos bens que me pertence. E o pai repartiu os bens entre os dois.
Ne, ne daj mi samo primera.
"Não me dês simplesmente um exemplo.
Priteče ji torej hlapec naproti in reče: Daj mi, prosim, malo piti iz svojega vrča.
Então o servo correu-lhe ao encontro, e disse: Deixa-me beber, peço-te, um pouco de água do teu cântaro.
Glej, pri studencu stojim; zgodi se naj, da devica, ki pride zajemat vodo in ji porečem: Daj mi, prosim, piti malo vode iz svojega vrča,
eis que estou junto fonte; faze, pois, que a donzela que sair para tirar água, a quem eu disser: Dá-me, peço-te, de beber um pouco de água do teu cântaro,
In Ezav reče Jakobu: Daj mi, prosim, zajeti od te rjave jedi, ker jako sem truden. Zato so ga imenovali Edoma [T. j. rjavec.].
e disse Esaú a Jacó: Deixa-me, peço-te, comer desse guisado vermelho, porque estou muito cansado. Por isso se chamou Edom.
Tedaj reče Jakob Labanu: Daj mi ženo mojo, ker so izpolnjeni dnevi moji, da grem k njej.
Então Jacó disse a Labão: Dá-me minha mulher, porque o tempo já está cumprido; para que eu a tome por mulher.
In šel je Ruben ob času pšenične žetve in našel ljubezenska jabolčka na polju in jih prinesel Leji, materi svoji; in reče Rahela Leji: Daj mi, prosim, od ljubezenskih jabolčk svojega sina.
Ora, saiu Rúben nos dias da ceifa do trigo e achou mandrágoras no campo, e as trouxe a Léia, sua mãe. Então disse Raquel a Léia: Dá-me, peço, das mandrágoras de teu filho.
Daj mi ženi moji in otroke moje, za katere sem ti služil, da odidem; ti namreč znaš službo mojo, s katero sem ti služil.
Dá-me as minhas mulheres, e os meus filhos, pelas quais te tenho servido, e deixame ir; pois tu sabes o serviço que te prestei.
In on mu reče: Ako sem našel milost v tvojih očeh, prosim, daj mi znamenje, da si ti, ki govoriš z menoj.
Prosseguiu Gideão: Se agora tenho achado graça aos teus olhos, dá-me um sinal de que és tu que falas comigo.
Ako je rekel dotičnik: Saj bodo precej zažgali tolstino, potem vzemi, kolikor ti ugaja; tedaj mu je odgovoril: Ne, ampak daj mi ga zdaj, in če ne daš, vzamem s silo.
se lhe respondia o homem: Sem dúvida, logo há de ser queimada a gordura e depois toma quanto desejar a tua alma; então ele lhe dizia: Não hás de dá-la agora; se não, força a tomarei.
Daj mi slišati veselje in radost, da veselja poskakujejo kosti, ki si jih potrl.
Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que se regozijem os ossos que esmagaste.
Glej, ukazov tvojih želim, v pravičnosti tvoji daj mi živeti.
Eis que tenho anelado os teus preceitos; vivifica-me por tua justiça.
Daj mi, sin moj, srce svoje, in oči naj se ti vesele na potih mojih.
Filho meu, dá-me o teu coração; e deleitem-se os teus olhos nos meus caminhos.
Golobica moja v razpoklinah pečevja, v skrivališču skalnih sten, daj, da vidim tvoj obraz, daj mi slišati svoj glas, ker glas tvoj je sladak in obraz tvoj miloviden.“
Pomba minha, que andas pelas fendas das penhas, no oculto das ladeiras, mostra-me o teu semblante faze-me ouvir a tua voz; porque a tua voz é doce, e o teu semblante formoso.
Ti, ki prebivaš na vrtih, tovariši poslušajo glas tvoj; daj mi ga slišati!Híti, ljubi moj, in bodi podoben gazeli ali mlademu jelenu v gorah balzamovih!
ç tu, que habitas nos jardins, os companheiros estão atentos para ouvir a tua voz; faze-me, pois, também ouvi-la:
Ali, o GOSPOD nad vojskami, ki sodiš pravično, ki preiskuješ ledice in srca, daj mi videti maščevanje svoje nad njimi, kajti tebi sem razodel pravdo svojo.
Mas, ó Senhor dos exércitos, justo Juiz, que provas o coração e a mente, permite que eu veja a tua vingança sobre eles; pois a ti descobri a minha causa.
Kje je sedaj kralj tvoj, da te reši po vseh mestih tvojih, in kje so sodniki tvoji, ki si rekel o njih: Daj mi kralja in kneze!
Onde está agora o teu rei, para que te salve em todas as tuas cidades? e os teus juízes, dos quais disseste: Dá-me rei e príncipes?
Ona pa, poučena od matere svoje, reče: Daj mi tu v skledi glavo Janeza Krstnika.
E instigada por sua mãe, disse ela: Dá-me aqui num prato a cabeça de João, o Batista.
Jezus odgovori in ji reče: Ko bi poznala dar Božji in kdo je, ki ti pravi: Daj mi piti, prosila bi ti njega, in dal bi ti žive vode.
Respondeu-lhe Jesus: Se tivesses conhecido o dom de Deus e quem é o que te diz: Dá-me de beber, tu lhe terias pedido e ele te haveria dado água viva.
Reče mu žena: Gospod, daj mi te vode, da ne bom žejna in da ne bom hodila semkaj zajemat.
Disse-lhe a mulher: Senhor, dá-me dessa água, para que não mais tenha sede, nem venha aqui tirá-la.
0.91630601882935s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?